-
1 pôr, o dedo na ferida
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > pôr, o dedo na ferida
-
2 dedo, pôr o dedo na ferida
Dicionário português (brasileiro)-Inglês > dedo, pôr o dedo na ferida
-
3 dedo
de.do[d‘edu] sm doigt. colocar o dedo na ferida mettre le doigt sur la plaie. dedo anular annulaire. dedo indicador index. dedo médio majeur ou médius. dedo mínimo V dedinho. dedo polegar pouce. um dedo de prosa un brin de causette.* * *[`dedu]Substantivo masculino doigt masculinlevantar o dedo no ar lever le doigt* * *nome masculinoapontar com o dedomontrer du doigtcabeça do dedobout du doigtcontar pelos dedoscompter sur les doigtsdedo anularannulairededo indicadorindexdedo médiomajeurdedo mindinhoauriculairededo polegarpoucededo do péorteildedo grande do pégros orteilos dedos da mãoles cinq doigts de la mainbeber um dedo de vinhoboire un doigt de vincoloquial dois dedos de conversaun brin de causetteestar a dois dedos da morteêtre à deux doigts de la mortuma fita com dois dedos de larguraun ruban de deux doigtsjogo de dedosdoigtéter dedo paraêtre doué pourter dedo para o negócioavoir le sens des affairesmain de maîtreconnaître comme sa pochemettre le doigt sur la plaiejeter de la poudre aux yeuxmon petit doigt me l'a dit◆ um dedo não faz mão, nem andorinha faz Verãoune hirondelle ne fait pas le printemps -
4 ferida
-
5 finger
['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) pedaço2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manusear- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on* * *fin.ger[f'iŋgə] n 1 dedo. 2 qualquer peça saliente de pequeno porte, semelhante a um dedo. 3 comprimento ou largura correspondente a um dedo. 4 sl dedo-duro, informante. 5 sl um policial. • vt+vi 1 tocar com os dedos. he didn’t lay a finger on her / ele não a tocou. 2 manusear, apalpar, auxiliar. she doesn’t lift a finger, she doesn’t raise a finger to help her mother / ela não ergue um dedo para ajudar sua mãe. 3 sl dedo-durar: localizar e mostrar para ladrões lugares passíveis de assalto. 4 Mus dedilhar, executar com os dedos em instrumento musical, indicar por algarismos. five-fingers sl 1 gatuno, ladrão. 2 sentença de prisão de cinco anos. I’m all fingers and thumbs eu sou muito desajeitado com as mãos. on the finger sl 1 a crédito. 2 grátis. the money slipped through his fingers o dinheiro escorregou pelos seus dedos, ele perdeu o dinheiro. to get your fingers burnt ou to burn your fingers dar com os burros n’água, queimar-se. to have a finger in the pie meter o dedo, intrometer-se em um negócio. to have green fingers ter uma boa mão para plantas. to keep one’s fingers crossed torcer, esperar que algo aconteça. to lay one’s finger upon pôr o dedo em cima, descobrir ou indicar com exatidão. to point a finger, to point the finger acusar. to put a finger on someone’s weak spot pôr o dedo na ferida, encontrar o calcanhar-de-aquiles. to twist someone round your little finger fazer gato e sapato de alguém. to work one’s fingers to the bone dar duro, trabalhar em excesso. -
6 plaie
[plɛ]Nom féminin ferida feminino* * *plaie plɛ]nome femininogolpe m.plaie ouverteferida abertarouvrir une plaieremexer na feridale téléphone n'arrête pas, quel plaie!o telefone não pára, que chaga!ton fils, quel plaie!o teu filho, que praga!pôr o dedo na feridamexer na feridadeitar água na fervura -
7 to put a finger on someone’s weak spot
to put a finger on someone’s weak spotpôr o dedo na ferida, encontrar o calcanhar-de-aquiles.English-Portuguese dictionary > to put a finger on someone’s weak spot
-
8 strike home
((of a blow, insult etc) to reach the place where it will hurt most.) pôr o dedo na ferida
См. также в других словарях:
dedo — |ê| s. m. 1. Cada um dos prolongamentos articulados que terminam as mãos e os pés do homem e as extremidades de outros animais. 2. Parte da luva que cobre o dedo. 3. Medida equivalente à grossura de um dedo. 4. Pequena quantidade. 5. [Figurado]… … Dicionário da Língua Portuguesa
chaga — s. f. 1. Ferida que supura. 2. Golpe ou entalhe (em árvore) por onde sai a seiva ou a resina. 3. [Figurado] Coisa que penaliza. 4. [Informal] Pessoa chata, importuna. 5. Dor moral. • chagas s. f. pl. 6. [Botânica] Planta tropeolácea trepadeira … Dicionário da Língua Portuguesa
Carta-Puebla de Oviedo — Saltar a navegación, búsqueda La Carta Puebla de Oviedo es un documento concedido a la ciudad asturiana de Oviedo por Alfonso VII revalidando el Fuero de Oviedo otorgado a la ciudad por Alfonso VI. El documento que se conserva es una confirmación … Wikipedia Español
Portuñol riverense (vocabulario) — Anexo:Portuñol riverense (vocabulario) Saltar a navegación, búsqueda ¡a la maula! [ a.la. maw.la] español: expresión de sorpresa portugués: expressão de surpresa ¡chiche! … Wikipedia Español